最新から全表示

61. Lodging discount campaign for Shiga residents resu...(2kview/1res) Local news 2021/07/09 04:25
62. Revise mixed bathing in public bathhouses, etc. fr...(1kview/1res) Local news 2021/07/08 09:13
63. Outdoor Attraction Forest Liner(2kview/2res) Local news 2021/07/08 09:12
64. Summer Order Buffet at Ogaki Forum Hotel(728view/1res) Local news 2021/07/08 08:51
65. Karasugotori Honpo, Ogaki City, Gifu Prefecture, s...(955view/1res) Local news 2021/07/08 08:50
66. Kusatsu Municipal Aquatic Plant Park Mizu no Mori(982view/0res) Local news 2021/07/08 07:01
67. Okuhida Yamanomura Ranch is going to reopen for bu...(380view/0res) Local news 2021/07/08 06:55
68. Let's Stay Local in Gifu City Campaign 7/10-9/30(1kview/2res) Local news 2021/07/08 06:43
69. Gifu ・ Nakatsu Gin released at Nakatsugawa distill...(494view/0res) Local news 2021/07/07 08:24
70. Invasive alien species, the red tree spider(451view/0res) Local news 2021/07/07 08:18
トピック

Lodging discount campaign for Shiga residents resumes in July.

Local news
#1
  • mail
  • 2021/06/24 08:06

Hotels in the prefecture ・ They offer a discount of up to 5,000 yen per person per night to prefectural residents staying at inns !.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#2
  • 哲司
  • 2021/07/09 (Fri) 04:25
  • 報告

It was the "Now is the time to travel Shiga !" campaign.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Lodging discount campaign for Shiga residents resumes in July. ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

トピック

Revise mixed bathing in public bathhouses, etc. from 12 years old or older to 7 years old or older.

Local news
#1
  • 亜希子
  • mail
  • 2021/07/07 08:20

In Gifu Prefecture, the age limit for mixed bathing in public bathhouses and other public bathhouses has been lowered from 12 years old or older to 7 years old or older.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#2
  • ルウ
  • 2021/07/08 (Thu) 09:13
  • 報告

I wondered when you were going to make the change, but you finally did it.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Revise mixed bathing in public bathhouses, etc. from 12 years old or older to 7 years old or older. ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

トピック

Outdoor Attraction Forest Liner

Local news
#1
  • 引き算
  • mail
  • 2021/07/07 08:41

This is an attraction where visitors slide down the rails on pulleys. Unlike ziplines, the attraction is to enjoy the winding course.

・ Opens August 1
・ 1,500 yen

Shiga Agricultural Park, Blume no Oka
843 Shiotaido, Naino-cho, Gamagun, Shiga Prefecture
0748-52-2611
http://www.blumenooka.jp/

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#2
  • 2021/07/08 (Thu) 09:11
  • 報告

This ? ! ! looks very interesting.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#3
  • ぞうさん
  • 2021/07/08 (Thu) 09:12
  • 報告

I'd love to ride it if it was safe, but not if I wanted to get off halfway.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Outdoor Attraction Forest Liner ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

トピック

Summer Order Buffet at Ogaki Forum Hotel

Local news
#1
  • 逸見
  • mail
  • 2021/07/08 06:47

From July 8 to 25, Chinese Restaurant Manri will be having a buffet with 50 different dishes. There will be limited menu items such as stir-fried black beef loin with garlic cubes and shark fin soup noodles with beaten egg.

I want to get my stamina up with Chinese food in summer !.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#2
  • ゆかり
  • 2021/07/08 (Thu) 08:51
  • 報告

Order buffet means they bring it to your seat ?.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Summer Order Buffet at Ogaki Forum Hotel ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

トピック

Karasugotori Honpo, Ogaki City, Gifu Prefecture, specializing in Karasugotori chicken eggs

Local news
#1
  • 美鈴
  • mail
  • 2021/07/08 06:52

I didn't know there was such a specialty store.
They also sell ovine eggs and sweets made from ovine eggs.

http://www.ukokkeihonpo.com/

It's gorgeous ~.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#2
  • わかめ
  • 2021/07/08 (Thu) 08:50
  • 報告

Yuriyan was drinking raw egg and pineapple smoothie for diet.
I wonder if eating eggs with high nutritional value would be good for my diet.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Karasugotori Honpo, Ogaki City, Gifu Prefecture, specializing in Karasugotori chicken eggs ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

トピック

Kusatsu Municipal Aquatic Plant Park Mizu no Mori

Local news
#1
  • 哲司
  • mail
  • 2021/07/08 07:01

The 100 kinds of lotuses in Kusatsu Municipal Aquatic Plant Park, Mizu no Mori, will soon be at their best. They recommend going in the morning because the flowers close up in the afternoon.

https://www.seibu-la.co.jp/mizunomori/

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Kusatsu Municipal Aquatic Plant Park Mizu no Mori ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

トピック

Okuhida Yamanomura Ranch is going to reopen for business.

Local news
#1
  • まるみ
  • mail
  • 2021/07/08 06:55

The park was temporarily closed, but we are glad to be back in business. I heard that you can meet Jersey cows, ponies, goats, sheep, and rabbits at this tourist farm.
It is amazing that admission is free.

https://www.yamanomura-makiba.jp/

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Okuhida Yamanomura Ranch is going to reopen for business. ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

トピック

Let's Stay Local in Gifu City Campaign 7/10-9/30

Local news
#1
  • しずく
  • mail
  • 2021/06/26 05:50

They are offering up to 10,000 yen discount at inns and hotels in the city. I would like to support my hometown !.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#2
  • 留美
  • 2021/07/06 (Tue) 04:43
  • 報告

Facilities Eligible for Premium Tourist Tickets]
( 1 ) Gifu Castle
( 2 ) Nagaragawa Kai Museum
( 3 ) Gifu Kinkazan Ropeway ( Round-trip ticket voucher )
( 4 ) Gifu City Museum of History ( Ticket for permanent exhibition )
( 5 ) Eizo Kato ・ Toichi Memorial Museum

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#3
  • 2021/07/08 (Thu) 06:43
  • 報告

Go to Eat meal tickets will also resume sales on the 14th.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Let's Stay Local in Gifu City Campaign 7/10-9/30 ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

トピック

Gifu ・ Nakatsu Gin released at Nakatsugawa distillery

Local news
#1
  • ピッコロ
  • mail
  • 2021/07/07 08:24

Gifu ・ Nakatsugawa distillery has launched a craft gin using locally grown strawberries and domestic citrus.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Gifu ・ Nakatsu Gin released at Nakatsugawa distillery ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

トピック

Invasive alien species, the red tree spider

Local news
#1
  • みんな
  • mail
  • 2021/07/07 08:18

A Specified Invasive Alien Species, the sargokokegokegoke spider, has been found in the River Environment Paradise Oasis Park in Kakamigahara City, Gifu Prefecture, Japan. It seems that it was quickly exterminated, but there may still be others.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Invasive alien species, the red tree spider ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。