- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- 本物の価値を残す、伝える。
-
取り壊されてゆくこれらの文化財を惜しんで、その保存を計るため、今は二人とも故人となられたが旧制第四高等学校同窓生であった谷口吉郎博士(博物館明治村初代館長)と土川元夫氏(元名古屋鉄道株式会社会長)とが共に語り合い、二人の協力のもとに明治村が創設されたのである。
(0568) 67-0314博物館 明治村
-
- 愛知県陶磁資料館は、陶磁史上における愛知の位置に鑑み、日本における最大級の窯業地...
-
以降、日本やアジアを始めとする世界各地の様々なものや、きものの魅力を引き出す展覧会や関連催事を通じて紹介してまいりました。コレクションは3点の重要文化財を含む7,020点 ( 平成27年3月末 ) となり、国内屈指の陶磁器専門ミュージアムとして成長しております。
(0561) 84-7474愛知県陶磁美術館
A cidade de Ogaki e constituida por muitas Associacoes de Moradores do Bairro, o “Jichikai”.
Beneficios ao cadastrar-se:
1. Mutua ajuda em situacoes de calamidades;
2. Protecao a crianca, patrulhamento e seguranca;
3. Servico de coleta de lixo na estacao de lixo mais proxima;
4. Limpeza do bairro em conjunto com a vizinha e beleza da cidade;
5. Participacao em festividades do bairro;
6. Recebimento de informacoes regionais.
Quem quiser efetuar o cadastro no Jichikai, basta informar-se com o vizinho mais proximo! Em casos de duvidas, entre em contato com o setor Machizukuri Suishin-Ka da prefeitura, pelo telefone (Tel 0584-47-8587)
------------------------------------------------------
A cidade de Ogaki, tem elaborado um manual voltado aos cidadaos estrangeiros contendo informacoes uteis para o cotidiano, sobre assuntos como emissao de lixo, criacao de filhos, etc., chamado “MANUAL DO COTIDIANO PARA CIDADAOS ESTRANGEIROS” nos seguintes idiomas, portugues, chines, ingles e japones
de facil compreensao.
Aqui, apresentaremos uma parte do conteudo.
【4】Para chamar a ambulancia e policia
(1) Em caso de emergencia:
"ligue 119" (incendio, doenca repentina, ferimento grave )
"ligue 110" (acidente de transito・crime, etc.)
(2) Se nao entende o japones, solicite para uma pes- soa que compreende o japones fazer a ligacao de emergencia.
■Exemplo de telefone de emergencia
●119(Bombeiros)
・A utilizacao da ambulancia e gratuita, o tratamento no hospital e pago.
・Quando chamar a ambulancia,
(1) e emergencia (ou incendio) Kyukyu desu (ou kaji desu)
(2) a localizacao e ○○. Perto tem um ○○(local facil de entender) Basho wa ○○ desu. Chikaku ni ○○ ga arimasu.
(3) estado da doenca ou lesao Byoki ya kega no jotai.
(4) o meu nome e ○○, e o numero do telefone e ○○
Watashi no namae wa ○○ de, denwa bango wa ○○ desu.
・Se houver um hospital que deseja ser levado, comunicar ao bombeiro
・Nao esqueca de levar a carteira do Seguro de Saude e o Certificado de Beneficiario do Subsidio das Despesas Medicas das Criancas
●110(Policia)
・Qualquer acidente deve ser comunicado a policia "ligue 110"
・Se nao houver notificacao a policia, pode nao receber a cobertura do seguro
O “MANUAL DO COTIDIANO PARA CIDADAOS ESTRANGEIROS”, contem varios outros tipos de informacoes.
Tenha acesso as informacoes pelo link a seguir:
https://www.city.ogaki.lg.jp/0000049650.html
--